ドラえもんのエロま资源(いくらかかりますか资源)
(平仮名)(方仮名)(罗马音)娟=①えん エン E NN ②けん けん KE NN发音都一样的还有,只是没有ファン捐=えん悁=えん敦(トン)煌(ファン)这是日语的特征,按本地的名字发音。伦敦=ロンドン
々的读音是读被反复的字的读音。一般情况下,是用于像“妈妈”、“爸爸”等词语的后面那个重叠的字,经常是像“妈々”等样子。读音与々前的字一样。这个应该是日语的叠字符号。例如:色々(いろいろ)。々 只是表示重复前面那个字而已。 日(ひ)々(び) 属于日语中发音的连浊现象。 而且,虽然连浊有个大致的规律,但并不是完全准确的,例外的非常多。々是叠词中用々 【クリカエシ】 【kurikaesi】 くりかえし‐ふごう【缲返し符号】 重复的符号 例如:先々月 (可以写成“先先月”)如果是单独一个字发成两个同样假名的音,是不用“々”的。
1、这个符号的形状确实如此;
2、这个符号古人已用,应该可以肯定不是源于日文;
3、日文的假名是源于汉字的;
4、我们似乎没有必要一提到日本,不管什么都一概否定、愤怒、攻击,个人认为这是一种缺乏气度和缺乏自信心的心态。
RMB
元(又称圆),我国的本位货币单位,1元=10角=100分。因为使用习惯,外国货币单位翻译后也会在后边配上“元”字,如“美元”、“日元”,“欧元”等,在政府或商业使用。
中国内陆城市,民间一般使用“元”的写法,在货币上则印作“圆”,但叫法上则多说成“块”、“块钱”,角说成“毛”。广东的粤语地区,人们多叫元做文(音蚊),角又叫毫或毫子。香港,一般政府场合种称作“港元”,民间则叫“蚊”,有时写作“文”,这个称呼可能是由文的币值衍生出来。欧洲,政府称作欧元。美国,政府称作美元。日本,一般使用“円”,是汉字“圆”的俗字,广东及香港会读成“yen”,但日语的读音是“えん(エン、en)”。
你说的是英文缩写,对吧?符号人民币 RMB美元 USD欧元 EUR日元 JPY加拿大元 CAD澳大利亚元 AUD港币 HKD英镑 GBP